【R-18・頒布開始】「ガキのくせにッ!!」英語版つくったwwww
- 2014/04/27
- 23:43
※R-18記事です
(5/6追記)
販売開始しました!!
http://www.dlsite.com/ecchi-eng/work/=/product_id/RE128105
サイト本館も、英語入り口とトップページ作った。
http://ririsu.jp/
既刊を少しずつ訳してアップしていこー。
需要とかわからないけど、DL販売って在庫がないから気楽だ。
***
前から考えてたんだけど、ついにやったぜ……!!
ダウンロード販売している、理事長マブアリ本「ガキのくせにッ!!」の英語版!!!
日本語版→http://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ128105.html
がんばった~~~トータル12時間かかった!!
りりっさんこれでも短大の英語科出てんだお!でもこんなにまともに翻訳とか
やったことないけど!
しかしものすごい集中力を発揮した…なんなんだこのパワーは…
学生のときこんなに頑張れてればwwww
なんかもう自動的にこれまでの経験を総動員してとりかかるのね。
脳みそひっくりかえしてやる感じがすごく面白かった。
謎の情熱…
ネットで調べまくってやったけど、素人だしトンデモ英語になってる可能性はあるwwwまいっかw
いちおう、内容はDLSiteの英語わかるスタッフさんがチェックしてくれるらしい。
(問題ある表現がないか、というレベルでだと思うんだけど)
DLSiteって英語翻訳サービスもあるんだけど、お金かかるし自分でやった。
http://www.dlsite.com/home/circle/translation
しかしこれ、自分の漫画だからセリフ変えたり自由だけど、
こういう仕事だったら翻訳するの大変だろうな…
マブルゥさんが英語しゃべってるお~~
※「はい、よくできました」のところ
いま作品登録申請中なりが、五日くらいで返事がくるらしい。
海外で同人誌が理解されているのかよくわからないけど、Dojinsiは通じるみたい。ウィキにも
あったし…
でも前書きのページを書き換えて、「原作および原作者とは何の関係もない個人の想像の産物です」みたいな注意書きをしておいた。
◆参考サイト カギュ編
有志の方がカギュー原作の翻訳をやっていらっしゃるサイト↓本当にすごいです…!!
キャラ名をここでの表記に合わせました。
http://mangahelpers.com/m/nejimaki-kagyu/translations/
マブルゥ→Marble
理事長→Board chairman
アリス→Alice
理事長スーパーウルトラ三択クイズのシーン、リズムよすぎてワラタ
(BC=理事長)
-----------------------------------------
BC: SUPER ULTRA THREE CHOICE QUIZ!!!
HERE'S THE QUESTION!!!
'WHY' HAVE I COME HERE?!
CHOOSE YOUR ANSWER OUT OF THE FOLLOWING!!
079
BC: A: TO MEET KAGYUU-TAN!
B: TO MEET KAGYUU-TAN!
C: TO MEET KAGYUU-TAN!
D: TO MEET KAGYUU-TA..
http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/36529
-----------------------------------------
◆参考サイト エロ編(勉強になりました!たすかりました…)
【恋愛英会話】 女性用sex編
http://fudebaco.blogspot.jp/2009/05/sex_17.html
【恋愛英会話】 男性用sex編
http://fudebaco.blogspot.jp/2009/05/sex.html
ヒップホップスラング 第五章 セックス
http://www5a.biglobe.ne.jp/~ymgt/hiphop/html/sex.htm
【夜の英会話w】濡れ場で使える英語表現まとめ
http://matome.naver.jp/odai/2134414045245776501
セックス英語 -- 英単語・用語集 ※サイトの充実っぷりに感服ww 謎の情熱…
http://ejdic.homestead.com/files/dmain.html
英語のエロ用語【永久保存版】※ジャンルごとにわかれててわかりやすい
http://matome.naver.jp/odai/2133549367541810601
フェラ*オを英語でお願いする時は何て言ったらいいの?(笑) ※日本でも「尺八」っていいますね
http://ameblo.jp/ayapparapper/entry-11221594163.html
気配を消すを英語でなんと言うか?kehai wo kesu ※「気配なかったぜ」というセリフを訳すのに役立ちました
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/04/kehai-wo-kesu.html
Hのお道具 Hな英語
http://land.80code.com/h-tools/column/english/english_m.htm
女性器が「濡れる」ことを英語で何というのですか? ※けっこう知恵袋に載ってて助かった
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1412398639
アメリカ女性の嫌う英単語50―2位は「bukkake」 ※bukkakeって国際的に通じるんですね…
http://chiquita.blog17.fc2.com/blog-entry-3128.html
「ラクダのつま先」って何のこと? ※特に翻訳に関係ないけど読んじゃった。へえー
http://chiquita.blog17.fc2.com/blog-entry-600.html
英語で chu 「チュ」 (キス) はなんと記しますか?
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1420620514
◆参考サイト 非エロ編
海外の擬音表記が気になる! ※擬音までは無理そうなので結局翻訳しなかったけど、一応調べた
http://matome.naver.jp/odai/2128443327500964001
英語のオノマトペ、擬音語、擬態語のまとめ
http://d.hatena.ne.jp/rhb/20120606/p1
英語の間投詞のまとめ
http://d.hatena.ne.jp/rhb/20121201/p1
鳴き声・擬音語の英語
http://mage8.com/tango/tango26.html
英辞郎 on the WEB Pro ※有料サイト。仕事で使った流れでそのまま使ってる
http://eowp.alc.co.jp/info2/
→無料版はこちら http://www.alc.co.jp/
うーん勉強になった…
私のえろ漫画は国境を超えられるのだらうか…いろんな意味で…
(5/6追記)
販売開始しました!!
http://www.dlsite.com/ecchi-eng/work/=/product_id/RE128105
サイト本館も、英語入り口とトップページ作った。
http://ririsu.jp/
既刊を少しずつ訳してアップしていこー。
需要とかわからないけど、DL販売って在庫がないから気楽だ。
***
前から考えてたんだけど、ついにやったぜ……!!
ダウンロード販売している、理事長マブアリ本「ガキのくせにッ!!」の英語版!!!
日本語版→http://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ128105.html
がんばった~~~トータル12時間かかった!!
りりっさんこれでも短大の英語科出てんだお!でもこんなにまともに翻訳とか
やったことないけど!
しかしものすごい集中力を発揮した…なんなんだこのパワーは…
学生のときこんなに頑張れてればwwww
なんかもう自動的にこれまでの経験を総動員してとりかかるのね。
脳みそひっくりかえしてやる感じがすごく面白かった。
謎の情熱…
ネットで調べまくってやったけど、素人だしトンデモ英語になってる可能性はあるwwwまいっかw
いちおう、内容はDLSiteの英語わかるスタッフさんがチェックしてくれるらしい。
(問題ある表現がないか、というレベルでだと思うんだけど)
DLSiteって英語翻訳サービスもあるんだけど、お金かかるし自分でやった。
http://www.dlsite.com/home/circle/translation
しかしこれ、自分の漫画だからセリフ変えたり自由だけど、
こういう仕事だったら翻訳するの大変だろうな…
マブルゥさんが英語しゃべってるお~~
※「はい、よくできました」のところ
いま作品登録申請中なりが、五日くらいで返事がくるらしい。
海外で同人誌が理解されているのかよくわからないけど、Dojinsiは通じるみたい。ウィキにも
あったし…
でも前書きのページを書き換えて、「原作および原作者とは何の関係もない個人の想像の産物です」みたいな注意書きをしておいた。
◆参考サイト カギュ編
有志の方がカギュー原作の翻訳をやっていらっしゃるサイト↓本当にすごいです…!!
キャラ名をここでの表記に合わせました。
http://mangahelpers.com/m/nejimaki-kagyu/translations/
マブルゥ→Marble
理事長→Board chairman
アリス→Alice
理事長スーパーウルトラ三択クイズのシーン、リズムよすぎてワラタ
(BC=理事長)
-----------------------------------------
BC: SUPER ULTRA THREE CHOICE QUIZ!!!
HERE'S THE QUESTION!!!
'WHY' HAVE I COME HERE?!
CHOOSE YOUR ANSWER OUT OF THE FOLLOWING!!
079
BC: A: TO MEET KAGYUU-TAN!
B: TO MEET KAGYUU-TAN!
C: TO MEET KAGYUU-TAN!
D: TO MEET KAGYUU-TA..
http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/36529
-----------------------------------------
◆参考サイト エロ編(勉強になりました!たすかりました…)
【恋愛英会話】 女性用sex編
http://fudebaco.blogspot.jp/2009/05/sex_17.html
【恋愛英会話】 男性用sex編
http://fudebaco.blogspot.jp/2009/05/sex.html
ヒップホップスラング 第五章 セックス
http://www5a.biglobe.ne.jp/~ymgt/hiphop/html/sex.htm
【夜の英会話w】濡れ場で使える英語表現まとめ
http://matome.naver.jp/odai/2134414045245776501
セックス英語 -- 英単語・用語集 ※サイトの充実っぷりに感服ww 謎の情熱…
http://ejdic.homestead.com/files/dmain.html
英語のエロ用語【永久保存版】※ジャンルごとにわかれててわかりやすい
http://matome.naver.jp/odai/2133549367541810601
フェラ*オを英語でお願いする時は何て言ったらいいの?(笑) ※日本でも「尺八」っていいますね
http://ameblo.jp/ayapparapper/entry-11221594163.html
気配を消すを英語でなんと言うか?kehai wo kesu ※「気配なかったぜ」というセリフを訳すのに役立ちました
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/04/kehai-wo-kesu.html
Hのお道具 Hな英語
http://land.80code.com/h-tools/column/english/english_m.htm
女性器が「濡れる」ことを英語で何というのですか? ※けっこう知恵袋に載ってて助かった
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1412398639
アメリカ女性の嫌う英単語50―2位は「bukkake」 ※bukkakeって国際的に通じるんですね…
http://chiquita.blog17.fc2.com/blog-entry-3128.html
「ラクダのつま先」って何のこと? ※特に翻訳に関係ないけど読んじゃった。へえー
http://chiquita.blog17.fc2.com/blog-entry-600.html
英語で chu 「チュ」 (キス) はなんと記しますか?
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1420620514
◆参考サイト 非エロ編
海外の擬音表記が気になる! ※擬音までは無理そうなので結局翻訳しなかったけど、一応調べた
http://matome.naver.jp/odai/2128443327500964001
英語のオノマトペ、擬音語、擬態語のまとめ
http://d.hatena.ne.jp/rhb/20120606/p1
英語の間投詞のまとめ
http://d.hatena.ne.jp/rhb/20121201/p1
鳴き声・擬音語の英語
http://mage8.com/tango/tango26.html
英辞郎 on the WEB Pro ※有料サイト。仕事で使った流れでそのまま使ってる
http://eowp.alc.co.jp/info2/
→無料版はこちら http://www.alc.co.jp/
うーん勉強になった…
私のえろ漫画は国境を超えられるのだらうか…いろんな意味で…